פרשני:תנ"ך:שיר השירים ג ה

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


ParsheiniLogo.png
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.

מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים.
יש לך שאלה על הפירוש? ניתן להשתמש בדף השיחה ובהוספת תבנית שאלה בראש הדף. מעוניין בהסבר למקור שלא קיים עדיין בפרשני? צור אותו כעת וכתוב את שאלתך בדף השיחה.

תנ"ך:שיר השירים ג ה

{ה} הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם-תָּעִ֧ירוּ | וְֽאִם-תְּעֽוֹרְר֛וּ אֶת-הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ:

השבעתי אתכם בנות ירושלים. האומות, שאם תנסו לפתות אותי,

בצבאות או באילות. אתן תהיו להפקר ולמאכל כצבי וכאייל[1].

אם תעירו. אם תשניאו[2].

את האהבה. את האהבה שכנסת ישראל אוהבת את הקב"ה. לעיל (ב, ז), רש"י הסביר לפי העניין שם שמדובר על האהבה של הקב"ה כלפי ישראל. כאן מדובר על האהבה של ישראל כלפי הקב"ה שנאמר "אחזתיו ולא ארפנו"[3].

  1. רש"י
  2. רש"י
  3. שפתי חכמים