שיחה:הצופן התנכ"י: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
שורה 6: שורה 6:
:#אין שום בעיה לכתוב "צופן התנכ"י (אם כבר יש לתקן ל"צופן התנ"כי" או "צופן התנ"ך") כמ"ש רש"י בברכות יב: ד"ה המלך המשפט שהם שוים   
:#אין שום בעיה לכתוב "צופן התנכ"י (אם כבר יש לתקן ל"צופן התנ"כי" או "צופן התנ"ך") כמ"ש רש"י בברכות יב: ד"ה המלך המשפט שהם שוים   
:#לא הבנתי מה "לא אנציקלופדי" במשפט "מסרים אין ספור מוסתרים"? [[משתמש:רצוא-ושוב|רצוא-ושוב]] 11:27, 22 בינואר 2012 (IST)
:#לא הבנתי מה "לא אנציקלופדי" במשפט "מסרים אין ספור מוסתרים"? [[משתמש:רצוא-ושוב|רצוא-ושוב]] 11:27, 22 בינואר 2012 (IST)
::1.מבחינה עברית א"א ללמוד מרש"י את העברית המקובלת כיום. אמרתי שזה לא ממש לא מדויק אלא פחות מקובל ותקני.
::2. ראשית צריך לבוא מעין 'מבוא' קטן שאמור להיות בערך כך:
::"'''הצופן התנכ"י''' היא שיטה לגילוי מסרים הצפויים בתנ"ך על ידי דילוגי אותיות וכד" או משהו בסגנון, הניסוח לא קריטי.
::מה לעשות, זהו הסגנון האנציקלופדי המקובל.
::בברכה, [[משתמש:אריאל ביגל נ"י|אריאל ביגל נ"י]] 20:27, 22 בינואר 2012 (IST)

גרסה מ־21:27, 22 בינואר 2012

לסגנן את הערך

1. שגיאה עברית בשם הערך- י"ל: הצופן התנכ"י (זו לא שגיאה מוחלטת אבל יותר תקין ומקובל ככה, ואכמ"ל). 2. הערך מלא משפטים לא אנציקלופדיים בעליל, למשל: "מסרים אין-ספור מוסתרים..." וכד'. ויקישיבה איננה עיתון- לא כל לשון שיכולה להתקבל בעיותן (או אפילו בספר מושגים ביהדות או במקרה הזה בספר של הרב שמואל יניב, למשל), יכולה להתקבל באנציקלופדיה. יש לשכתב את הערך.

אריאל ביגל נ"י 10:09, 22 בינואר 2012 (IST)

  1. אין שום בעיה לכתוב "צופן התנכ"י (אם כבר יש לתקן ל"צופן התנ"כי" או "צופן התנ"ך") כמ"ש רש"י בברכות יב: ד"ה המלך המשפט שהם שוים
  2. לא הבנתי מה "לא אנציקלופדי" במשפט "מסרים אין ספור מוסתרים"? רצוא-ושוב 11:27, 22 בינואר 2012 (IST)
1.מבחינה עברית א"א ללמוד מרש"י את העברית המקובלת כיום. אמרתי שזה לא ממש לא מדויק אלא פחות מקובל ותקני.
2. ראשית צריך לבוא מעין 'מבוא' קטן שאמור להיות בערך כך:
"הצופן התנכ"י היא שיטה לגילוי מסרים הצפויים בתנ"ך על ידי דילוגי אותיות וכד" או משהו בסגנון, הניסוח לא קריטי.
מה לעשות, זהו הסגנון האנציקלופדי המקובל.
בברכה, אריאל ביגל נ"י 20:27, 22 בינואר 2012 (IST)