תנ"ך אלבה: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
דניאל ונטורה (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
דניאל ונטורה (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
[[תמונה:Tanach_elba.jpg|left|thumb|250px|עמוד מהתנ"ך - תצוגה פומבית בספריה הלאומית בירושלים]] | |||
'''תנ"ך אלבה''' הוא שמו של [[כתב יד (מקור)|כתב יד]] מאויר וה[[תרגום]] הראשון של ה[[תנ"ך]] ופרשנויותיו לשפה ה[[קסטיליאנית]]. כתב היד אינו מהווה רק תרגום מילולי של התנ"ך, אלא כולל בתוכו גם פרשנויות. | |||
כתב היד והתרגום נכתבו בידי רבי משה ארגל מהעיר [http://en.wikipedia.org/wiki/Maqueda Maqueda] [[נפה (פרובינציה)|פרובינציית]] [[טולדו (פרובינציה)|טולדו]] . העתקתו הסתיימה בשנת 1430. כולל 513 דף, ובהם 334 מיניאטורות, חלקן בזהב וכסף. | |||
דון לואיס דה גוזמן | הצנ"ך תורגם בתקופת מלכותו של [http://en.wikipedia.org/wiki/John_II_of_Aragon חואן השני מלך ארגון] במצוות איש הכנסיה דון לואיס דה גוזמן מקאלאטראווה. מאז המאה ה-18 הוא בבעלות משפחת הדוכס מאלבה. ושמור היום בספריית ארמון חיריה ב[[מדריד]]. | ||
==על כתב היד== | |||
דון לואיס דה גוזמן ציווה על רבי משה ארגל לתרגם את התנ"ך ולאסוף פרשנות מקיפה. הרב הסתייג מביצוע העבודה, ולו מהסיבה שאם יתברר כי יש התנגשות בין התנ"ך לעקרונות ה[[נצרות]] עשוי הדבר לגרום לצרות ל[[יהדות ספרד]], אך סיים את מלאכת התרגום בלחץ רשויות הכנסייה. לאחר השלמת התרגום הועבר כתב היד לידי [[צנזורה]] נוצרית, ולאחר מכן עבר בחינה מפורטת בידי אישים נוצריים שונים. בעקבות התרגום התקיים פולמוס ציבורי על השקפות האמונה בין יהודים, נוצריים ומוסלמים. לאחר מכן נעלם כתב היד, והתגלה שוב רק בשנת [[1622]]. | |||
25 העמודים הראשונים כוללים העתקי | 25 העמודים הראשונים כוללים העתקי ה[[מכתב]]ים בין הדון לבין הרב, שרק בסיומם קבל הרב על עצמו את עבודת התרגום. הרב נעזר בתרגומים, [[מדרש]]ים, ה[[תלמוד]] ו[[ספר הזוהר]]. לפי האיורים נראה שהוא נתן הוראות מפורטות על ביצועם. | ||
==מהדורת | ==מהדורת הפקסימיליה== | ||
בשנת [[1992]] בוטל בפומבי הצו שהוצא 400 שנה קודם לכן ל[[גירוש ספרד|גירוש היהודים בספרד]], אז הוחלט להוציא לאור [[מהדורת פקסימיליה]] של תנ"ך אלבה. הדוכס אלבה, שברשותו היה כתב יד, נתן הוראה לייצר 500 עותקי פקסמיליה של כתב היד והביצוע נמסר לידי הוצאת Facsimile Editions לונדןן. הצילומים הוכנו על ידי דוד חריס מ[[ירושלים]]. ב-31 ב[[מרץ]] [[1992]] הושלמה ההעתקה ונמסר עותק ל[[מלך ספרד]]. | |||
עותק מס' 5 נמסר לבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי ןהוא מוצג חופשי לציבור (ראו צילום למעלה}. עותק זה הוא מתוך 50 העותקים שאינם למכירה. שאר העותקים הועמדו למכירה במחיר של $44,250.00. | |||
==קישורים חיצוניים== | |||
* [http://www.facsimile-editions.com/he/ab/ אתר הספר בעברית] | |||
* [http://www.facsimile-editions.com/en/ab/ אתר הספר באנגלית] | |||
[[en:Alba Bible]] | |||
[[es:Biblia de Alba]] | |||
[[pl:Biblia Alby]] | |||
[[קטגוריה:מהדורות ותרגומים של התנ"ך]] | |||
[[קטגוריה:ספרות ימי הביניים]] | |||
==קישורים חיצוניים== | ==קישורים חיצוניים== | ||