פורים: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
נוספו 956 בתים ,  5 באוקטובר 2012
שורה 125: שורה 125:
להלן ציטוט מדבריו של החוקר [http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%91%D7%A8%D7%94%D7%9D_%D7%A7%D7%95%D7%A8%D7%9E%D7%9F אברהם קורמן] ב"תכלת אברהם"<ref>במאמר "[http://tora.us.fm/tnk1/ktuv/mgilot/tklt_avrhm_zihuy_wjti_westr.html זיהוי ושתי ואסתר]" באתר ניווט בתנ"ך.</ref>:
להלן ציטוט מדבריו של החוקר [http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%91%D7%A8%D7%94%D7%9D_%D7%A7%D7%95%D7%A8%D7%9E%D7%9F אברהם קורמן] ב"תכלת אברהם"<ref>במאמר "[http://tora.us.fm/tnk1/ktuv/mgilot/tklt_avrhm_zihuy_wjti_westr.html זיהוי ושתי ואסתר]" באתר ניווט בתנ"ך.</ref>:
:"לאחר גילוי היכל המלוכה בשושן הבירה וחשיפת מסמכים עתיקים בחפירות ארכיאולוגיות במזרח התיכון, התברר ששמות אנשים ובעיקר של תפקידים, המוזכרים במגילה, אינם פרי דימיונו של הסופר, אלא הם אכן שמות אוטנטיים שהיו מקובלים בפרס הקדומה ובסביבתה. השם פרתמים היה תואר של שרי הממשלה וראשי השילטון. השם fratama משמעותו ראשונים, אצילים. אחשדרפן הוא שם של שר ומושל, ואולי הכוונה למושל בכל מדינת חסות. גם פרווינציות נקראו "אחשדרפניות". כמה דיו נשפך כדי להוכיח שהשם פור לא היה ידוע במזרח הקדמון, עד שגילו את קוביית הפור (puru) מימי שלמנאסר ה-3 (858-824 לפנה"ס). כאמור, גם בעניין השמות הפרטיים התגלה שהם שמות שהיו נהוגים כבר אז."
:"לאחר גילוי היכל המלוכה בשושן הבירה וחשיפת מסמכים עתיקים בחפירות ארכיאולוגיות במזרח התיכון, התברר ששמות אנשים ובעיקר של תפקידים, המוזכרים במגילה, אינם פרי דימיונו של הסופר, אלא הם אכן שמות אוטנטיים שהיו מקובלים בפרס הקדומה ובסביבתה. השם פרתמים היה תואר של שרי הממשלה וראשי השילטון. השם fratama משמעותו ראשונים, אצילים. אחשדרפן הוא שם של שר ומושל, ואולי הכוונה למושל בכל מדינת חסות. גם פרווינציות נקראו "אחשדרפניות". כמה דיו נשפך כדי להוכיח שהשם פור לא היה ידוע במזרח הקדמון, עד שגילו את קוביית הפור (puru) מימי שלמנאסר ה-3 (858-824 לפנה"ס). כאמור, גם בעניין השמות הפרטיים התגלה שהם שמות שהיו נהוגים כבר אז."
הרב יואל שוורץ בספר "אמת מארץ תצמח"<ref>עמ' 141</ref> מביא את המשמעות (בשפה הפרסית העתיקה לפי הממצאים) של כמעט כל השמות הפרטיים שמוזכרים במגילה (כגון שמות שבעת השרים ועשרת בני המן).
יש לציין שלפי הממצאים התברר, שהשמות "הגי" (שומר הנשים של המלך<ref>אסתר ב, פסוקים ח וטו</ref>) ו"שעשגז" (שומר הפילגשים של המלך<ref>אסתר ב,יד</ref>) אינם שמות פרסיים, אלא הם מעם אחר שנלקחו כבעבדים בשביה, ויש לזה סיבה גלויה: בפסוקים<ref>הנ"ל</ref> מפורש שהיו מסורסים ("סְרִיס הַמֶּלֶךְ") לבל יכשלו בתפקידם, והיינו שהמלכות הפרסית הקפידה לא לסרס פרסיים<ref>ספר אמת מארץ תצמח, שם.</ref>.


===השוואות שונות===
===השוואות שונות===
מבוקר
1,662

עריכות

תפריט ניווט