פורים: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
נוספו 596 בתים ,  5 באוקטובר 2012
(עריכה)
שורה 91: שורה 91:
ו"ושתי" בשפה פרסית העתיקה פירושו 'המהודרת' <ref>ר' אהרן מרכוס ב"קדמוניות" עמ' 126</ref>, או "יופי"<ref>ויקיפדיה האנגלית ערך: "Vashti"</ref>, וכידוע מדברי חז"ל במדרש<ref>ילקוט שמעוני אסתר רמז תתרנ"ג: "אמר ר' לוי איקונין של ושתי לא נאה כמותו בעולם"</ref> שתיארו שהמלכה ושתי היתה יפה מאוד.
ו"ושתי" בשפה פרסית העתיקה פירושו 'המהודרת' <ref>ר' אהרן מרכוס ב"קדמוניות" עמ' 126</ref>, או "יופי"<ref>ויקיפדיה האנגלית ערך: "Vashti"</ref>, וכידוע מדברי חז"ל במדרש<ref>ילקוט שמעוני אסתר רמז תתרנ"ג: "אמר ר' לוי איקונין של ושתי לא נאה כמותו בעולם"</ref> שתיארו שהמלכה ושתי היתה יפה מאוד.


וכמו כן, "אסתר" (שהוא כאמור שם פרסי ולא שמו העברי של אסתר, וכמפורש גם במקרא<ref>אסתר ב,ז.</ref>: "וַיְהִי אֹמֵן אֶת [[הֲדַסָּה]] הִיא אֶסְתֵּר בַּת דֹּדוֹ") ו"[[ושתי]]" יתכן שנובעים משמות של אלילים בפרסיה העתיקה: "אישתר", ו"משתי". גם שמו של "[[המן]]" ניתן לומר שנובע מהאליל "אומן".
וכמו כן, "אסתר" (שהוא כאמור שם פרסי ולא שמו העברי של אסתר, וכמפורש גם במקרא<ref>אסתר ב,ז.</ref>: "וַיְהִי אֹמֵן אֶת [[הֲדַסָּה]] הִיא אֶסְתֵּר בַּת דֹּדוֹ") ו"[[ושתי]]" יתכן שנובעים משמות של אלילים בבליים (שנתקבלו בפרס): "אישתר", ו"משתי". גם שמו של "[[המן]]" ניתן לומר שנובע מהאליל "אומן". הרב יואל שוורץ<ref>בספר "אמת מארץ תצמח" עמ' 139</ref> מביא הסבר, שהמקרא לא נמנע מלהביא את השמות הנכריים כפי שהם (אף אם אכן נובעים משמות של אלילים) מפני שההשגחה האלקית שינתה את השמות במעט כדי להטמין בהם מסרים, ולדוגמא כמו שדרשו חז"ל ב[[מסכת חולין]]<ref>דף קלט ע"ב</ref> שהשם "אסתר" מראה לעם ישראל שיש הנהגה של "[[הסתר פנים]] מאת האלקים, וכדומה.


===פרטים מדיניים===
===פרטים מדיניים===
מבוקר
1,662

עריכות

תפריט ניווט